Prevod od "o čemu to" do Italijanski


Kako koristiti "o čemu to" u rečenicama:

O čemu to pričaš, nisam ni izlazila.
Di cosa parli? Non sono mica uscita.
Optužena sam za knjigovodstvenu prevaru! Lažno prikazivanje financija. O čemu to oni pričaju?
Mi hanno accusato di falso in bilancio, di financial misrepresentation... di cosa stanno parlando?
O čemu to pričate? Ne, nisam.
Cosa sta dicendo, non le ho detto niente.
O čemu to vas dvojica, do đavola, govorite?
che vuol dire, Leo? Eh? Di che diavolo state parlando tutti e due?
O, zaboga, o čemu to govoriš?
Povero me, di che state parlando?
A Veliki Majk nikad ne greši. O čemu to govoriš?
Il grande Mike non sbaglia mai.
Kao što sam rekao, ne znam o čemu to pričaš.
Come ho gia' detto, non so veramente di cosa tu stia parlando.
Vaša reakcija je verovatno bila: "O čemu to ona govori?"
La reazione è stata, "Di cosa diavolo sta parlando?"
Sve od tada sam veoma strastven u vezi sa - nikada ranije nisam pričao o ovome, do sada - dakle ovo je prvi put da neko ovo čuje, osim moje žene pre tri dana, jer je rekla, "O čemu to pričaš" i rekao sam joj
E quello per cui ho sempre avuto una grande passione -- e non ho mai parlato di questo, prima di oggi -- quindi è la prima volta che qualcuno lo sente, eccetto mia moglie tre giorni fa, perché mi ha detto: "Di cosa stai parlando?"
2.3616650104523s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?